Překlad "сте в безопасност" v Čeština


Jak používat "сте в безопасност" ve větách:

Трябва да знам, че сте в безопасност.
Podívej, já jen potřebuju vědět, že jsi v pořádku.
Те са разработени само за безжичен режим на работа, за да се гарантира, че сте в безопасност при бръснене в близост до вода, дори под душа.
Všechny modely holicích strojků Series 9000 jsou navrženy tak, aby fungovaly pouze bezdrátově, abychom zajistili bezpečné používání ve vlhkém prostředí. Holicí strojek lze opláchnout pod tekoucí vodou
С нея ще сте в безопасност.
Cítila byste se s ní v bezpečí.
Само така ще сте в безопасност.
Měly byste jít s námi. Jinak nebudete v bezpečí.
Важното е, че сте в безопасност.
Copak na tom záleží? Hlavně že jste vy dvě v bezpečí.
Докато съм на трона, вие ще сте в безопасност тук - зад дебелите стени на Карлайл.
Tak dlouho, jak budu žít a panovat, budete i nadále žít pod klidnými ochrannými křídly zámku Carlyle.
Радвам се, че сте в безопасност.
Barbie, Julie! - Jsem ráda, že jste v bezpečí.
Екипите ще влязат щом разберат, че сте в безопасност.
Jakmile si záchranné týmy uvědomí, že jste v bezpečí, vpadnou dovnitř.
Кристин, мисля, че сега ще сте в безопасност.
Christine. Myslím, že teď budete v bezpečí.
Ще ми се да беше по-уютно, но поне ще сте в безопасност тук.
Přál bych si, aby to bylo mnohem pohodlnější, ale aspoň budete v bezpečí.
Предишният ви живот приключи, но вие и детето ще сте в безопасност.
Tvůj starý život bude navždy pryč, ale i s dítětem budete v bezpečí.
Заедно с Ели сте в безопасност и мога да се върна под прикритие.
Ty a Ellie jste teď v bezpečí - a já se vrátím zpět do svého utajení.
Искаме да видите един малък видео материал, ще сте в безопасност.
Jen bychom vám chtěli ukázat pár snímků. Ujišťuji vás, že to je bezpečné.
Само така мога да бъда сигурен, че сте в безопасност.
Byl to jediný způsob, jak si být jistý, že jste v bezpečí.
Вие да сте в безопасност, затова няма да дойда с вас.
Teď už záleží jen na tom, abyste byly v bezpečí, a proto s vámi nepůjdu.
Няма да сте в безопасност при Ханк, ако аз съм там.
To je... - Ne, ne, ne. Nikdo nebude u Hanka v bezpečí, pokud tam budu i já.
Ти и Сам ще сте в безопасност тук.
Tady budete se Sam v bezpečí, ano?
Извинявам се, ако съм безчувствен към нуждите на другите, но ще направя всичко, за да сте в безопасност.
Takže se omlouvám, jestli vypadám, že jsem necitlivý k potřebám ostatních, ale uvidíš, že udělám cokoliv, abych vás dva udržel v bezpečí.
Да те закарам с децата в укритието, за да сте в безопасност.
Ty a děti půjdete do bezpečí, aby se vám nic nestalo.
Искам с бебето да сте в безопасност.
Chci jen, abys byla ty i naše miminko v bezpečí.
Докато съм с вас, винаги ще сте в безопасност.
Vždycky budete v bezpečí tam, kde jsem já, Eminence.
Знам, че ще се чувстваш по-спокойна с меча си, но тук сте в безопасност.
Vím, že by ses cítila se svým mečem víc bezpečně, ale... tady jste v bezpečí.
Мислите, че сте в безопасност защото съм сам.
Vy dva si myslíte, že jste v bezpečí, protože jsem sám.
Ако се върнем, ще сте в безопасност.
Když se všichni vrátíme, tak všichni tady budou v bezpečí.
Ако си мислите, че сте в безопасност, жестоко се лъжете.
Pokud si myslíte, že jste v bezpečí ve Warpu mýlíte se.
Искам да знам, че сте в безопасност.
Musím vědět, že jste v bezpečí.
Не сте в безопасност в Старлинг Сити.
Ve Starling City nejste v bezpečí.
Ако умра от ръката ти, двете с Мейси никога няма да сте в безопасност.
Pokud zemřu tvou rukou, ty a Maisey nebudete nikdy v bezpečí.
Мога да изпратя кола за Вас, но искам да Сте в безопасност.
Takže pokud byste chtěli, mohu poslat auto pro vás, ale já potřebuju, abys někam do bezpečí Ne, ne, ne, ne, ne, ne, to je v pořádku.
Тук сте в безопасност и децата ви също
Tady jsi v bezpečí, a jsou tu v bezpečí i tvoje děti.
И двете сте в безопасност, след като Сирил и убийците му са в затвора... или в Спешното.
Teď, když jsou Cyril a jeho banda ve vězení, nebo v nemocnici, jste obě v bezpečí.
Няма да се спра, докато не сте в безопасност.
A já se nezastavím, dokud nebudu vědět, že ty a zbytek rodiny jsou v bezpečí.
От една страна сте в безопасност, както тя каза.
Na jednu stranu, jsme tu v bezpečí, jak říkala.
Много се радваме, че сте в безопасност, г-н Посланик.
Není zač. Jsme moc rádi, že jste celý, pane velvyslanče.
Гарантирам ви, вие и семейството ви ще сте в безопасност ако спазвате правилата.
Garantuji vám, že vy i vaše rodina budete v mnohem větším bezpečí, když budete dodržovat pravidla.
Това е първата снимка, която исках да ви покажа, защото каквото и да ви кажа, няма да е от значение, ако не сте убедени, че сте в безопасност.
Tohle je první obrázek, který jsem vám chtěl ukázat, protože nic z toho, o čem tady mluvím, nemá větší váhu, jako to, že budete v bezpečí.
Но искам да сте в безопасност, в случай че са ме разкрили.
Ale chci, abyste obě byly v bezpečí, pokud by mě odhalili. Nic víc.
Ако свалите оръжията си, ви давам дума, че ще сте в безопасност.
Jestli skloníte zbraně, máte mé slovo, že budete v bezpečí.
Най-важното е да сте в безопасност.
Váš nejdůležitější úkol je být v bezpečí.
Докато тях ги има, няма да сте в безопасност.
Dokud tam někde jsou, nejste v bezpečí.
Казах го, защото искам ти и Сам да сте в безопасност.
Řekl, protože chci, abyste s malým Samem byli v bezpečí.
Искам единствено да стана майстер и да помагам на Джон, когато му дойде времето, за да сте в безопасност.
Chci jen tohle. Stát se mistrem, abych mohl pomoct Jonovi, až nastane čas, pak budete v bezpečí.
Просто исках ти и Роузи да сте в безопасност.
Jen jsem chtěla tebe a Rosie v bezpečí, to je vše.
2.3930258750916s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?